本网讯10月11日,由我校齐文化研究院和中国人民大学出版社联合主办的《晏子春秋》汉英对照版出版发行暨学术研讨会在杏园宾馆举行。
校党委常委、副校长查玉喜,以色列特拉维夫大学前副校长、著名汉学家欧永福(Yoav Ariel),特拉维夫大学东亚系主任、孔子学院外方院长郭志松(Asaf ),中国人民大学国学院副教授、特拉维夫大学孔子学院中方院长吴洋,中国人民大学出版社外语分社社长鞠方安,中国人民大学出版社国际合作部主任刘光宇出席会议并讲话,学校党委宣传部、社会科学处、国际合作与交流处、齐文化研究院负责人及齐文化研究院、文学与新闻传播学院、外国语学院、图书馆部分教师及研究生参加会议,山东省政协原副主席、我校齐文化研究院院长王志民主持会议。
《晏子春秋》是记载春秋时期齐国政治家、思想家晏婴言论行事的古典文献,以史料和民间传说汇编而成,涉及政治、思想、外交、军事、法律、经济、文化、婚姻、风俗等多方面内容,具有很强的思想性和文学性民俗文化汉英,对于了解和研究先秦历史文化有重要的资料价值。经汉代刘向整理,共有内、外8篇,215章。以色列汉学家欧永福教授英译全文《晏子春秋》,在《大中华文库》项目支持资助下民俗文化汉英,以汉英对照版形式,由中国人民大学出版社面向世界发行,这也是第一部英文翻译的《晏子春秋》。
查玉喜对《晏子春秋》汉英对照版付梓发行表示衷心祝贺,高度评价其在晏婴研究、齐文化研究及中国传统经典文化国际化方面的重要意义。查玉喜指出,本次会议将搭建山东理工大学、以色列特拉维夫大学、中国人民大学之间合作交流的桥梁,提升齐文化在国内外知名度和品牌效应,为促进世界文化繁荣发展作出贡献。
鞠方安介绍了中国人民大学出版社及近年国际出版发行情况,以及《晏子春秋》汉英对照版出版发行情况及其重要价值。
仪式上,中国人民大学出版社向齐文化研究院赠送两册《晏子春秋》汉英对照版,王志民向欧永福赠送自己的著作并为他颁发了齐文化研究院兼职研究员聘书。
王志民介绍了欧永福对晏婴及中国先秦文化的研究,充分肯定了欧永福对中国传统文化研究的执着坚韧精神、研究视角与方法的启示作用。
欧永福作了《晏子春秋》专题研究讲座,针对作者及其思想内容等问题阐发学术见解。与会专家学者就《晏子春秋》及其对外传播等问题进行了广泛深入交流。